анекдоты, анекдоты на английском, свежие анекдоты, афоризмы, афоризмы на английском,
комиксы, английский язык, юмор на английском, английский для занятых, английский
для чайников, загрузить, скачать Пожалуйста, подождите, идет загрузка страницы...
О ПРОЕКТЕ
::: Здравствуйте
еще раз
Удивительно, как это вас сюда занесло. Итак, поехали.
Нужен
компьютер, подключённый к Интернету, браузер, установленный
Flash-player
для браузера (плагин, то есть вбамбас), звуковая плата, наушники
или колонки. Страницы тестировались, ессно, на Microsoft
Internet
Explorer 6, и все глюки устранялись прежде всего для этого
чудесного браузера. Остальные браузеры, в которых я проверял
странички Phoenix 0.5, Netscape 7, Opera 7.01, Mozilla. Мною
установлено, что все они сочетаются с Flash проигрывателем,
однако немного отличаются от детища Билли Гейтса тем, что
всплывающие пояснения к некоторым словам могут не уместиться
во всплывающей рамочке. Короче, если у вас не полностью выскакивают пояснения - поставьте себе MSIE 6RUS, а если не работает звук или вы вааще не видите кнопок – не пожалейте пива и пригласите специалиста, чтоб он вам всё настроил. Flash ролик с примером звука находится ниже, между стрелок, надеюсь, что назначение кнопок "интуитивно понятно"...
>>>
<<<
Нажимайте кнопочки
и послушайте пробную запись, если вы не видите
кнопок в сером прямоугольнике или кнопки не работают, см.
выше о пиве. Обратите внимание на то, что даже убогий звук
грузится долго, чтобы облегчить ваши страдания, ход загрузки
иллюстрируется ползучей полосочкой и цифрами процентов, имейте
немного терпения и подождите. Для того, чтобы нормально распечатать
страницу, установите в "параметрах страницы" боковые поля,
равные нулю, версия для печати пока будет только для анекдотов.
В веб дизайне я совсем не разбираюсь,
прошу гнать конструктивную критику: посоветуйте что-нибудь, буду очень благодарен.
Я
перевожу и преподаю английский язык разным и многим людям
уже весьма долго, и одной из проблем, с которой мне и моим
ученикам приходится постоянно сталкиваться – это отсутствие
регулярного, понятного и более или менее интересного чтива,
потому что долбать одни учебники и аудио курсы, какими
бы хорошими они ни были, иногда надоедает. Поэтому я и
создал это гениальное творение, тем более, что родному
языку мы с вами учились совсем не по учебникам. Я не обещаю вам супер-пупер
грамматических, лексических и прочие комментариев, после которых
вы немедленно бегло и без ошибок заговорите по-английски.
Произношение в аудио роликах не идеальное, но гарантированно
убережёт вас от первого неправильного произнесения слова,
которое обычно въедается надолго. Прошу вас запомнить одну простую
истину, которую я всегда объясняю своим ученикам: английский
язык выучиваете вы, а
учитель вам всего лишь помогает. Изучение языка я сравнил
бы со сбором черники. Берёшь ведро, становишься в позу и
собираешь
ягодки
(кто не собирал, попробуйте). Можно пользоваться комбайном,
собирается быстрее, но тогда в ведре больше мусора и листиков.
И ВСЁ! И не поможет никакая дудочка из сказки (правда про
землянику) в виде совершенно крутых кассет с 27-м, 43-м,
254-м
кадром, инфразвуком и кодированием. Это всё из серии «жри
сало и худей!» или «заработай миллион, лёжа на диване!».
Ни
таблеток, ни клизмы с английским языком тоже пока что не
изобрели. Весь понт состоит в том, чтобы не сидеть на пеньке,
почёсывая
задницу, а ползти, бросая ягодки в ведро. Хоть они и маленькие,
но ведро наберётся. Так что не ленитесь и собирайте потихоньку
ягодки, сами не заметите, как начнёте понимать всё лучше
и лучше, а потом и говорить станет гораздо легче. Простая
арифметика. В году 365 дней. Если запоминать только три
слова из каждой фразы, через год вы будет знать... сейчас
поищу
калькулятор... короче примерно тыщу слов. А это – словарь
образованного человека нашей планеты.. Чтобы вас ободрить, скажу, что
многим моим ученикам я часто подсказываю, что сказать, вот
таким образом: «Анекдот про
страуса и мужика, когда они вышли
из бара». Они шевелят мозгами, изображают на лице «эврика!»
и выдают сложнейшие фразы, доверху
напичканные герундиями, совершенно
модальными глаголами, согласованиями времён и прочей дрянью,
даже толком не осознавая этого, потому
что язык для них уже превратился из тоскливого школьного
предмета в одну из радостей жизни. Да, о ягодках...
Многие люди, собирая чернику, ещё умудряются получать удовольствие
от чириканья птиц, шума ветра в кронах деревьев, зелени
травы и даже всяких ароматов дикой природы. Чего и вам
желаю. Кто
не понял, прочтите "Дудочка и кувшинчик" и приходите
снова. Вот ещё вспомнил. Еще
одна история про «волшебные» методы изучения иностранных
языков. Во время II мировой войны у французов возникла
необходимость срочно посадить на боевое дежурство по радиоперехвату
сразу много народа. Людей со знанием языка катастрофически
не хватало, поэтому министерство обороны обратилось в Сорбонну,
где был какой-то профессор, развивавший интенсивные методы.
Профессор примчался и начал работать с курсантами. Результаты
были ошеломляющими: люди садились на дежурство за 2 – 3
недели и качественно вели перехват! Было много речей, банкет,
научные статьи и всеобщее признание. Все это кончилось...
Правильно, когда закончилась война. Оказалось, что суть
метода состояла в том, что, если ты выучивал немецкий за
3 недели, ты оставался в теплом бункере в тылу слушать
эфир, а если не выучивал, то шел на передовую, в окопы.
Профессор, конечно здорово помог, но основное сделали сами
курсанты. Ко мне периодически приходят ученики, которые
не хотят познавать английский. Научить таких людей почти
невозможно, к счастью, по прошествии некоторого времени
они меняли свое отношение к языку и превращались в заинтересованных,
жадных до знаний людей, а с такими, что ни делай, как ни
мешай, они все равно рано или поздно заговорят. Чего и
вам желаю.
Фразы Сначала
переводятся буквально, а потом передаётся их смысл. Разберите
фразу, её составные элементы, проанализируйте буквально
- дебильный вариант перевода, а потом и нормальный. Если
кто сочинил перевод нормальнее - пишите, исправлю и буду
благодарен. Последним пунктом идёт задание в котором вам
нужно выразить по - английски придуманную мной какую-нибудь
дурноту на основании изученной фразы. Чтобы проверить, как
я сам перевёл это, наведите курсор на слово>ответ< и подержите, выскочит подсказка.
Анекдоты озвучены
только в версии для печати, потому
что звук приемлемого качества
грузится в онлайне слишком долго, а
тот, что грузится быстро, вообще нет
смысла грузить. На некоторые выражения
(выделено
жирным шрифтом, мышка поменяет курсор)
выскакивает подсказка (которая, если длинная, полностью помещается
только в Маздай). Один мой знакомый
сисадмин, в интрасетке коего я тестировал
эти странички, сказал: "Сделай
больше комментариев, понять-то юмор
я понял, но пришлось попахать!" И
сам сразу же понял, что сказал глупость.
Короче, если анекдоты даются, но с трудом
- это значит, что ваши знания английского
растут и крепнут. Задания нет. Версия
для печати (файл формата PDF), кроме
звука,
включает перевод всех слов, отсортированных
по алфавиту, немного больше пояснений
и краткий грамматический комментарий
некоторых
оборотов.
В частушках много матерщины, сами слова присутствуют только в английском варианте, они обозначены маленькой злой черепушкой, например: What an asshole you are! Если подержать мышку над черепушкой, она вам скажет перевод (детям до 16-ти запрещается). В переводе эти слова "запиканы" таким вот крестиком: #.
Есть еще не оформившийся раздел, куда я добавляю некоторые советы от Би-Би-Си, касающиеся изучения иностранного языка. Там указан и первоисточник, обязательно сходите, посмотрите. Советы по кусочкам со звуком и переводом начинаются тут »»»
Они будут всегда,
пока я не объявлю о закрытии проекта. Обновления не так
уж и часты, что объясняется некоторыми
принципиальными отличиями моего проекта от многих других:
во-первых, я все делаю сам, а не ворую у других, а на
создание материалов требуется время; во-вторых, я это
делаю в свободное время, которого катастрофически не
хватает, а не сидя на работе, в промежутках между заездами
NeedForSpeed и битвами в Unreal. Вот и все по этой теме.
Присылайте свою кнопку или ссылку, если ваш проект (хомяк, сайт, портал)
•
об английском;
•
на английском;
я постараюсь разместить
ссылочку на него в разделе. Присылайте описание своего ресурса, потому что придумывать самому у меня соврешенно нет времени.Для
желающих обменяться кнопками предлагаю шедевр
логотипного полета мысли. По сути своей это просто таблица (от
меня ничего не грузится). Идея содрана
с сайта http://www.webwasher.com, там такими табличками уляпано всё.